歡迎您訪問北(běi)京唐威文化發展有限公司官方網站!
用戶名 密碼 登錄注冊
新聞動态

行業新聞

您現在的位置 > 首頁 > 新聞動态 > 行業新聞

圖書(shū)生(shēng)意與政治變遷:18世紀的盜版走私書(shū)推動了法國大(dà)革命的發生(shēng)?

發布時間:2021-11-17  來源:

1769年,一(yī)位受雇于瑞士納沙泰爾出版社的員(yuán)工(gōng)法瓦爾熱出發了,他即将踏上環法之旅。法瓦爾熱要去(qù)調研法國的圖書(shū)市場,當地人看不看書(shū)?喜歡看什麽書(shū)?他還要從當地銷售商(shāng)那裏獲得反饋:納沙泰爾出版社的圖書(shū)在當地銷量好嗎(ma)?競争對手的情況又(yòu)是怎樣?等待着他的,除了風雨的侵襲、糟糕的住宿條件,還有與其他出版社之間的貿易戰。

200年後,哈佛大(dà)學榮譽教授、文化史專家羅伯特·達恩頓(Robert Darnton)在圖書(shū)館偶然看到了納沙泰爾公司檔案中(zhōng)法瓦爾熱與雇主之間的通信集,他一(yī)路上持續向公司報告情況,包括自己推銷書(shū)籍、查收賬目、安排貨運和調查市場的經曆。這批珍貴的資(zī)料無異于18世紀法國外(wài)省出版市場及圖書(shū)貿易的導覽,甚至可作爲進入當時法國人精神世界的一(yī)個入口。這些書(shū)商(shāng)還不知(zhī)道,書(shū)籍的流通帶來思想的啓蒙,他們的商(shāng)業行爲正孕育着一(yī)場革命的發生(shēng)。十年後,腥風血雨的法國大(dà)革命爆發,深刻改變了世界文明發展進程。

圖書(shū)生(shēng)意與政治變遷:18世紀的盜版走私書(shū)推動了法國大(dà)革命的發生(shēng)?

達恩頓教授的《法國大(dà)革命前夕的圖書(shū)世界》一(yī)書(shū)圍繞着這位圖書(shū)銷售代表的旅程展開(kāi),日前由世紀文景·上海人民出版社引進國内。在近日舉辦的“‘舊(jiù)制度’與‘新圖書(shū)’:達恩頓的法國大(dà)革命叙事”讀書(shū)會上,中(zhōng)日近現代史研究者、上海圖書(shū)館曆史文獻中(zhōng)心副主任沙青青與《澎湃新聞·上海書(shū)評》執行主編鄭詩亮圍繞着法國大(dà)革命前的圖書(shū)市場、文化史的寫作與背後的關懷,以及對當今閱讀現狀的觀察展開(kāi)對談。

01 舊(jiù)制度與新圖書(shū):圖書(shū)販子的“革命之路”

達恩頓将寫作《法國大(dà)革命前夕的圖書(shū)世界》用到的材料全部放(fàng)到了個人網站上供讀者參考,展示了他所整理的納沙泰爾出版社的詳細訂貨單,清晰地顯示了在什麽時間、什麽地方、同什麽經銷商(shāng)、售出了什麽書(shū)。這份清單對于出版社來說是重要的商(shāng)業材料,可根據它所呈現出的銷量情況進行後續的生(shēng)産調貨。對于後世的文化史家來說,這份訂貨單有着不同的重大(dà)意義——我(wǒ)們可以看出,1769-1789年哪些書(shū)賣得最好、在什麽地方最受歡迎,并一(yī)窺大(dà)革命前夕的出版生(shēng)态和社會異動。

爲什麽是瑞士納沙泰爾的圖書(shū)進入法國呢?沙青青解釋道,在18世紀的法國,圖書(shū)出版的權利被普遍視爲一(yī)種皇家特權,出版要經曆嚴苛的審查,一(yī)批激進的作家、思想家的書(shū)籍難以出版。而當時的歐洲社會還沒有版權保護這一(yī)說法,作家們樂見于自己的圖書(shū)被盜印以擴大(dà)影響力。因此,法瑞邊境存在大(dà)量的圖書(shū)走私,納沙泰爾出版社便是其中(zhōng)的一(yī)員(yuán)。

圖書(shū)生(shēng)意與政治變遷:18世紀的盜版走私書(shū)推動了法國大(dà)革命的發生(shēng)?

這些新圖書(shū)中(zhōng)有抨擊王權的,有宣傳新思想的,對當時民衆的啓蒙起到了重要的推動作用,最終一(yī)定程度上沖擊了舊(jiù)制度,促成法國大(dà)革命的爆發。不過,對于書(shū)商(shāng)來說,這完全是一(yī)個生(shēng)意。想要将書(shū)籍推銷出去(qù)可隐藏着不少的學問——《百科全書(shū)》應該怎麽包裝?書(shū)如何定價才能更好地傳播?怎樣與做盜印的同行競争?書(shū)籍的出版和銷售也無關信仰,一(yī)些虔誠的天主教徒甚至不排斥裝當時被稱爲“哲學書(shū)籍”的流行色情讀物(wù)、皇室花邊逸聞等内容。這些細節都在法瓦爾熱的信件中(zhōng)生(shēng)動地體(tǐ)現了出來。

達恩頓将《法國大(dà)革命前夕的圖書(shū)世界》一(yī)書(shū)的寫法稱爲陪伴式寫作,他“陪伴”着傳主本人法瓦爾熱從納沙泰爾出發轉了一(yī)圈回到瑞士,記述其接觸到的事物(wù)和所見所感,還原當時的法國社會結構。這些大(dà)革命前的出版商(shāng)不會讨論啓蒙思想有多麽偉大(dà)、思想家的隊伍有多大(dà)影響,他們談的是書(shū)怎麽可以偷偷運到巴黎,以及其他書(shū)商(shāng)有着怎樣的路數。

達恩頓忠實紀錄了大(dà)時代變化前夕的個體(tǐ)命運。正如法國著名年鑒學派史家布羅代爾指出的那樣,“個人規模的曆史本質上是極端敏感的,最輕微的腳步也會使它所有的測量儀器警覺起來,這是所有曆史中(zhōng)最動人心弦、最富人情味也是最危險的曆史。”他希望把個人的曆史從教科書(shū)的一(yī)行字擴展到一(yī)本書(shū),将其展開(kāi)爲關于一(yī)個人的具體(tǐ)動向和社會動态。

沙青青提到,我(wǒ)們有的時候會有一(yī)種對曆史的想象,認爲法國大(dà)革命發生(shēng)當天,所有人陡然一(yī)變。實際上并不是這樣的。對于身處曆史之中(zhōng)的人來說,他是感受不到曆史的變化的,隻是在一(yī)天天地過日子,很多曆史時間的坐标意義都是被後天賦予的。

諷刺的是,那些圖書(shū)貿易從業者們所鋪墊的革命之路,也使得他們自己消失在這片狂風暴雨當中(zhōng)。火(huǒ)熱的地下(xià)市場随着舊(jiù)時代一(yī)同終結,新時代不再需要如此多的走私者,那些辛苦掙紮的出版社在革命過程中(zhōng)最終消亡。

圖書(shū)生(shēng)意與政治變遷:18世紀的盜版走私書(shū)推動了法國大(dà)革命的發生(shēng)?

達恩頓擅長從小(xiǎo)的文化現象切入還原曆史現場、重構曆史環境,他過往的一(yī)系列研究也是圍繞着啓蒙運動前的社會生(shēng)态展開(kāi)。他在《詩歌與警察:18世紀巴黎的交流網絡》中(zhōng)找尋18世紀巴黎街頭流傳的詩歌,考察這些小(xiǎo)調的流傳範圍及其勾畫出的信息溝通網絡。有意思的是,他爲書(shū)裏提到的歌重新找人譜曲,找人演唱(chàng)錄制,并将音頻(pín)版放(fàng)在網上。

鄭師亮指出,微觀史的魅力在于能呈現出諸多細節,他推薦讀者閱讀達恩頓的“法國大(dà)革命三部曲”——《啓蒙運動的生(shēng)意》《舊(jiù)制度時期的地下(xià)文學》《法國大(dà)革命前的暢銷禁書(shū)》。他提到,當時黃色小(xiǎo)說流行,達恩頓會将色情文學的選段列出來,中(zhōng)譯本的翻譯也非常精彩,我(wǒ)們可以從中(zhōng)看到當時讀者最關心的是什麽。

02 從《新青年》到文革地下(xià)書(shū)籍:以圖書(shū)研究的視角重看曆史

近些年來,中(zhōng)國學者也對國内書(shū)籍出版和社會變遷之間的關系展開(kāi)了一(yī)些研究。鄭詩亮介紹說,華東師範大(dà)學曆史學系教授瞿駿關注新文化運動中(zhōng)的《新青年》是如何傳播的,通過對當時的雜(zá)志(zhì)發行量、閱讀群體(tǐ)以及反對者的考察,看到這份被認爲在新思想傳播方面功不可沒的《新青年》發揮了怎樣的影響。《新青年》初期的影響力并沒有那麽大(dà),而新文化運動的開(kāi)創意義可能是後來政治化力量所賦予的。

考察魯迅的閱讀史也會發現一(yī)些有趣的現象,有日本學者研究魯迅日記中(zhōng)記載的他看過的電影、到過的城市以及買書(shū)的經曆,勾勒出一(yī)個文化人的精神旅程。在一(yī)篇日記中(zhōng),魯迅寫到購買張恨水的《啼笑因緣》送給母親。魯迅的母親是一(yī)位思想開(kāi)明的老太太,很早就剪短發、放(fàng)棄纏小(xiǎo)腳,而就是這麽一(yī)位母親,平常最愛讀的書(shū)并不是兒子的書(shū),而是張恨水的小(xiǎo)說。如果觀察當時社會書(shū)籍發行量的話(huà),我(wǒ)們會發現,普通讀者可能更喜歡周瘦娟辦的《紫羅蘭》、期刊《禮拜六》上發表的言情小(xiǎo)說和流行小(xiǎo)說,而不是胡适、魯迅這樣的精英知(zhī)識分(fēn)子寫作的有深厚思想理論基礎的書(shū)籍。鄭詩亮提出,“我(wǒ)們不妨想想是誰的社會影響力更大(dà)呢,其實是沒有定論的。一(yī)直以來我(wǒ)們覺得魯迅、胡适、新文化運動了不起,但是對于他們到底有多了不起,可能呈現的比較少。”

鄭詩亮提到,對于文革研究,書(shū)籍也是一(yī)個非常好的切入點。文革時期有許多内部讀物(wù)、地下(xià)讀物(wù),比如來自東歐和蘇聯異見者的書(shū)籍、色情讀物(wù)、鬼故事等在當時大(dà)量流傳。吳亮的《我(wǒ)的羅陀斯:上海七十年代》就記載了許多對于70年代的回憶,香港三聯書(shū)店(diàn)出版的《七十年代》也收錄了一(yī)批中(zhōng)國作家學者的70年代回憶,包括他們的閱讀經驗和精神變化。在提及書(shū)籍的翻譯情況時,鄭世亮提到當時一(yī)個名爲“清河翻譯組”的翻譯小(xiǎo)組,由一(yī)批民國時期的翻譯家組成,他們翻譯了一(yī)大(dà)批書(shū)。到了80年代改革開(kāi)放(fàng)國門打開(kāi)之後,人們讀到的大(dà)量文學、政治和思想作品大(dà)都是他們當時翻譯的。

圖書(shū)生(shēng)意與政治變遷:18世紀的盜版走私書(shū)推動了法國大(dà)革命的發生(shēng)?

正如達恩頓指出的,圖書(shū)研究是一(yī)個跨學科的“混戰”,它是文化、社會、思想和心态的綜合。學者對于社會日常生(shēng)活的重塑不是從一(yī)堆檔案中(zhōng)進行創作發明,也不是簡單地将文本内容進行重新叙述,而是對處于曆史情境中(zhōng)的人的生(shēng)活狀态的考察。沙青青指出,這些微觀研究并非僅僅圍繞某個具體(tǐ)的問題,而是希望從中(zhōng)看到整個社會的時代背景。

03 我(wǒ)們今天對手機的定義就是18世紀人們對書(shū)的定義

達恩頓是哈佛圖書(shū)館前館長,曾有記者問他是否喜歡電子書(shū),他回答說“我(wǒ)用電子書(shū),但是我(wǒ)愛紙(zhǐ)質書(shū)”。《哈佛公報》對其的一(yī)篇專訪題爲《爲書(shū)籍辯護》,達恩頓提到,很多人都會說電子出版流行了,圖書(shū)這個傳統行業會消亡。他并不同意這種說法,他指出現在美國的圖書(shū)市場還是非常繁榮的,每年仍保持快速增長,與之相對,電子書(shū)反而進入了平台期。作爲對照,沙青青說自己觀察到,盡管近些年國内的出版市場起起伏伏,但總體(tǐ)來說出版界仍散發着生(shēng)命力,反倒是電視台之類的傳統媒體(tǐ)更加艱難。

鄭詩亮認爲,18世紀人們對書(shū)的看法實際上和我(wǒ)們今天對手機和移動互聯網的看法有很多相似性,在某種意義上,今天對手機的定義就是當時的人們對書(shū)的定義。今天我(wǒ)們将手機定義爲社交工(gōng)具,是我(wǒ)們獲取信息主要的渠道,也是日常社交的談資(zī)來源。很多時候我(wǒ)們可以借助社交平台創造一(yī)個去(qù)見一(yī)些人或者不見一(yī)些人的理由,而書(shū)曾經就扮演着這樣的角色。

錢鍾書(shū)《圍城》裏的一(yī)句話(huà)很精妙地點出了這一(yī)功能——許多時候男女之間借書(shū)是很微妙的一(yī)件事情,它給情侶之間創造了機會,因爲書(shū)借了是要還的,借見一(yī)次面,還再見一(yī)次。在過去(qù),書(shū)充當社交中(zhōng)介,很多西方的文化沙龍也圍繞着偉大(dà)的思想家著作展開(kāi)。如今我(wǒ)們在手機中(zhōng)閱讀政治八卦、明星绯聞,就和達恩頓書(shū)中(zhōng)記錄的當時人們關注的色情和八卦本質上沒什麽不同。複旦大(dà)學的社會學學者正在做的一(yī)項研究,就是通過爬梳微博熱搜話(huà)題,觀察當代中(zhōng)國人的精神生(shēng)活。

鄭詩亮認爲,或許不要設想以前的人會讀多麽高深的理論書(shū)籍,我(wǒ)們今天談盧梭的書(shū)會從他的思想高度來談,但是在達恩頓筆下(xià)和當時法國讀者的眼中(zhōng),盧梭就是今天頂級的言情小(xiǎo)說家。有一(yī)個著名的八卦是康德每天下(xià)午四點鍾雷打不動要出門散步,唯一(yī)一(yī)次忘記了時間就是因爲讀盧梭的小(xiǎo)說被感動了,就連康德這種我(wǒ)們印象中(zhōng)很刻闆的哲人也會被盧梭的小(xiǎo)說所打動,可想而知(zhī)後者在當時是多麽受歡迎。

讀達恩頓的妙處恰恰在這裏,雖然對于像納沙泰爾出版社這樣的書(shū)商(shāng)來說,書(shū)隻扮演着貨物(wù)和商(shāng)品的角色,但回看當時的書(shū)籍流通過程時,我(wǒ)們也會看到書(shū)是如何扮演着社交中(zhōng)介和八卦來源的角色,并更進一(yī)步觀察當時的社會心态和人的交往方式。

0
北(běi)京唐威文化發展有限公司官方二維碼

二維碼關注

北(běi)京唐威文化發展有限公司 © 版權所有     ICP備案号: 

技術支持:廣佳網絡
384810027 010-57790310 二維碼 TOP